Polska opera

Przypisy

  1. Henryk Wisner, Władysław IV Waza, 1995 s. 164
  2. Elżbieta Charazińska, Ogród Saski, Warszawa 1979, s. 38.
  3. Informacja pochodzi z E-teatr.pl
  4. Opera narodowa to znaczy opera zawierająca wewnątrz sobie główne elementy kultury także świadomości narodu, jego prezentację plus wymowny życie tego narodu. W tym rozumieniu nie prawdopodobnie istnieć operą narodową przykładowo Dydona plus Eneasz Henry'ego Purcella, ani chociażby nawiązująca do ludowych legend opera Czarodziejski flet Wolfganga Amadeusza Mozarta. Leon Schiller, eksplorator Krakowiaków także Górali, nazywa tę operę narodową właśnie zgodnie z tą definicją. Opera Krakowiacy także Górale inspirowana była po części operą Der Bettelstudent, oder das Donnerwetter Paula Wintera, do wnętrza której plemię jest przedstawiany jak motłoch. W Krakowiakach również Góralach w takim razie spektakl ludu w charakterze narodu chroniącego swego etosu, kultury plus bytu czyni ją pierwszą znaną na świecie operą narodową. Musiało wówczas znajdować się to nowum, gdyż przedtem nie komponowano oper dotyczących narodów nowożytnych również ich kulturalnego bogactwa. Właściwy strategia opery narodowy utworzyli późniejsi kontynuatorzy – Elsner plus Kurpiński. Następnie opera narodowa powstała w środku Rosji – zupa to opery Michała Glinki z lat 30. Potem opery Gioacchino Rossiniego także Giuseppe Verdiego we Włoszech, natomiast względnie na rzecz Włoch. Informacje zaczerpnięte po części z tekstu "Aby Polacy śpiewali..." Barbary Przybyszewskiej-Jarmińskiej
  5. Kiedy Bogusławski zaprosił Elsnera do napisania muzyki do opery Ishakar, kompozytor odpowiedział: "Ależ panie Bogusławski! Zastanów się! wszakże nie nieco wprawny jestem w środku języku polskim, bym mógł dorabiać muzykę do tekstu polskiego!". Potem Elsner zajmował się takimi problemami tekstu śpiewanego w charakterze akcentowanie. Opisywał to wewnątrz pracach: Rozprawa o metryczności plus rytmiczności języka polskiego (1818), Sumariusz moich utworów muzycznych z objaśnieniami o czynnościach także działaniach moich jak artysty muzycznego (1849). Informacja ze Słownika teatru polskiego, wyd. PWN.
  6. Za sympatyzowanie z zaborcą Elsner mógł zajrzeć do wnętrza spór z Bogusławskim oraz Kurpińskim (przyczyny konfliktów nie są stricte znane). Elsner nie budził zaufania wśród Polaków. Słownik teatru polskiego, PIW.
  7. Arie również recytatywy Halki przypominają modlitwy Małgorzaty. Poza tym zostaje w ten sposób samo w charakterze Małgorzata uwiedziona również oszukana wskroś grzesznika, zaś zarazem bohatera potężnego. Pogląd ten rozpowszechniony świeżo pośród innymi na wskroś Adama Pomorskiego, tłumacza literatury niemieckiej (w wywiadzie Iwony Smolki na antenie radiowej "Dwójki")
  8. Walter Gürtelschmied napisał wewnątrz swojej recenzji Czarnej maski w środku "Kurierze": "(...) Penderecki [napisał] nie tyle muzykę na to samo [sporządził] ledwo kulist hałasu także ilustracji". Cytat zbytnio "Kroniką opery" Mariana B. Michalika, wyd. Kronika.
  9. Świadkami tego wydarzenia byli też publiczność "Dwójki", która premierę transmitowała. Informacja zbytnio "Kroniką opery" Mariana B. Michalika, wyd. Kronika.